要闻     |     城市远洋     |     老外在龙江    |     直观中国     |     高端访谈    |     原创     |     名企品牌     |     龙游天下
中俄作家座谈交流会在哈举行
2025-10-20 00:20:02来源: 黑龙江日报编辑: 朱建辉责编:

  10月16日,中俄作家座谈交流会在黑龙江文学馆举行。中国作家协会副主席、黑龙江省作家协会主席迟子建主持会议,俄罗斯历史悠久的文学杂志《我们的同时代人》编辑部一行9人,与我省作家、学者共聚一堂,围绕中俄文学互译、创作实践与文化交流等议题展开深入对话,共同推动文学合作迈向新高度。座谈会前,双方共同参观了黑龙江文学馆,领略了黑龙江文学深厚的历史积淀与独特文化魅力。

  省作协党组书记陈文远与《我们的同时代人》主编、俄中共鸣项目主要负责人谢达梅托娃互赠文学作品并致辞。陈文远表示,中俄文化交流源远流长,黑龙江文学馆的展陈凝聚着两国文学交流的成果,期待未来有更多中国文学作品被译介至俄罗斯,进一步促进文明互鉴。谢达梅托娃介绍了于今年5月推出的《我们的同时代人》俄中双语特刊,其中收录了包括黑龙江作家阿成等在内的16位中国作家的作品,展现了中俄文学交融的新成果。

  俄罗斯《小说报》主编科兹洛夫介绍了当代俄罗斯文学的发展现状,并表达了与中国作家特别是黑龙江作家深化合作的意愿。作为阿成、黑鹤作品俄文版的译者,著名汉学家罗流沙回顾了中俄文学交流的历程与成就。他提到,随着两国文化交流不断深入,2024年在俄出版的中国作家作品达150部,较2023年的60部相比,实现大幅增长,呈现出蓬勃发展态势。

  历史学家、翻译家李述笑以1926年在哈尔滨创刊的俄文周刊《边界》为例,揭示了两国文学交流的深厚历史渊源。自然文学作家黑鹤,诗人冯晏、桑克从阅读与创作实际出发,分享了俄罗斯文学对自身写作的影响。

  此次座谈不仅深化了中俄作家对彼此文学传统的理解,也探讨了未来合作的方向。迟子建期待《我们的同时代人》杂志继续关注黑龙江作家的作品,通过文学互译和交流,加深友谊、增强互信,坚守文学理想,共话美好未来。期待罗流沙教授持续助力黑龙江文学的俄语译介,推动龙江文学扬帆远航。同时,她鼓励黑龙江作家潜心创作,向经典致敬,推出精品力作,共同提升黑龙江文学的国际影响力。(记者 任诗桐)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。