Ряд нововведений в проекте моста через Амур создал «международный автотранспортный коридор»

2020-04-29 15:27:21|来源:中央广电总台国际在线|编辑:刘才星|责编:冯钰颖

  30 мая 2019 года был почти состыкован мост через пограничную реку Амур (Хэйлунцзян) на китайско-российской границе. Он должен был соединить два берега: Хэйхэ и Благовещенск. На строительной площадке рабочие занимались предварительной подготовкой к стыковке моста. Этот трансграничный мост, проходящий на высоких широтах, бросил вызов многим инновациям и передовым технологиям за 30 лет до и после его строительства.  

  В октябре 2013 года, после возобновления проекта строительства этого моста, представители Китая и России создали совместную компанию. На реализацию проекта был взят кредит, в качестве гарантии банкам использовались средства, выделенные на реализацию китайских национальных проектов. То есть, была внедрена новая модель финансирования при строительстве трансграничной инфраструктуры – «совместное кредитование и строительство, одновременная реализация, единая эксплуатация, взимание платы и погашение кредита». Эта новая модель не только решила проблему средств на строительство трансграничного моста, но и обеспечила синхронность сторон в проведении проектирования, старта работ, строительства и эксплуатации, таким образом, провинцией Хэйлунцзян была получена новая возможность для развития трансграничной транспортной инфраструктуры в будущем.

  Напомним, что мост через Амур – это первый в Китае низкорамный вантовый мост со стальной конструкцией, расположенный на высоких широтах – в районе с холодным климатом. Для установки опор моста применялись буронабивные сваи с камуфлетным уширением, что уменьшило объем работ по закладке фундамента и снизило стоимость строительства. В верхней части моста стальная балка была изготовлена из устойчивой к атмосферным воздействиям стали марки Q420F, которая производится и применяется в Китае впервые и может выдержать экстремально холодную температуру в минус 60 градусов. При строительстве моста применяли технологию консолидации и подъема балки, которая проектировалась совместно Китаем и Россией. После более чем 10 раз испытаний с организацией строительного процесса было принято решение применить 44 комплекта профессионального домкратного оборудования, а ходовая платформа, простирающаяся от собранной платформы до главного пролета моста, выполнялась многоточечным домкратным методом строительства. Одновременно с этим, инновационное решение со стальными пластинами моста привело к применению инновационного подхода к сварочным материалам, болтам и другим комплектующим материалам и в методах сварки, таким образом, заполнило пустовавшую нишу в этой отрасли в Китае.

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

  • 1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
  • 2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
  • 3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
  • 已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  • 任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
  • 4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
  • 5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。